Monday, November 12, 2018

New IATE

New Iate




The new IATE is online!

November 12, 2018 10:17 am After many years of hard work and a close collaboration between all European Union Institutions, the new EU terminology database IATE is now available. It contains more than 8 million terms in 24 languages covering more than 100 domains of the EU legislation.

For more information you can check our page about the new IATE: The New Iate is online!

IATE (Interactive Terminology for Europe) is the EU's terminology database. It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and management of EU-specific terminology. The project was launched in 1999 with the aim of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources, enhancing the availability and standardisation of the information.



La nouvelle IATE est en ligne !

12 novembre 2018 10:17 Au terme de nombreuses années de dur labeur et d'étroite collaboration entre toutes les institutions de l'Union européenne, la nouvelle base de données terminologique IATE de l'UE est maintenant disponible. Elle contient plus de 8 millions de termes dans 24 langues couvrant plus de 100 domaines de la législation communautaire.

Pour plus ample informé, vous pouvez consulter notre page sur la nouvelle IATE : The New Iate is online!

IATE (Terminologie interactive pour l' Europe) est la base de données terminologiques de l'UE. Elle est utilisé dans les organismes de l'UE depuis l'été 2004 pour la collecte, la diffusion et la gestion de la terminologie spécifique à l'UE. Le projet a été lancé en 1999 en vue de mettre en place une infrastructure en ligne pour toutes les ressources terminologiques de l'UE et d'améliorer la disponibilité et la normalisation de l'information.



La nueva IATE está en línea!

12 de noviembre de 2018 10:17 Tras muchos años de arduo trabajo y estrecha colaboración entre todas las instituciones de la Unión Europea, ya está disponible la nueva base de datos terminológica IATE de la UE. Contiene más de 8 millones de términos en 24 lenguas que abarcan más de 100 ámbitos de la legislación comunitaria.

Para más información, puede consultar nuestra página sobre la nueva IATE: The New Iate is online!

IATE (Terminología interactiva para Europea) es la base de datos terminológica de la UE. Se ha utilizado en los órganos de la UE desde el verano de 2004 para la recogida, difusión y gestión de la terminología específica de la UE. El proyecto se puso en marcha en 1999 con el objetivo de establecer una infraestructura en línea para todos los recursos terminológicos de la UE y mejorar la disponibilidad y la normalización de la información.

Wednesday, October 31, 2018





Synonyms and analogies in English | Reverso Dictionary


Synonymes et analogies en français | Reverso Dictionnaire


Sinónimos y analogías en español | Reverso Diccionario

                              + Portuguese, Italian and several other languages

                              + Portugais, italien et plusieurs autres langues

                              + Portugués, italiano y varios otros idiomas

Sunday, October 7, 2018

Tranix Translation Useful Links

Tranix Translation Useful Links



Tranix Translation Useful Links  -- A wealth of resources for translators, interpreters and other linguists. Keep it in your bookmarks!

Tranix Translation Useful Links -- Une mine de ressources pour les traducteurs, interprètes et autres linguistes. À conserver dans vos signets!

Tranix Translation Useful Links  -- Una riqueza de recursos para traductores, intérpretes y otros lingüistas. ¡Guarden la en sus favoritos!

Thursday, September 13, 2018

DicFro

DicFro





DicFro French, English and Latin dictionaries
3 reasons to use DicFro
Easy search in dictionaries whose pages have been scanned, as in a paper dictionary
Search in other dictionaries available on the internet
Search in several dictionaries in parallel



DicFro Dictionnaires français, anglais et latin
3 raisons d'utiliser DicFro
Recherche facile dans les dictionnaires dont les pages ont été numérisées, comme dans un dictionnaire papier
Recherche dans d'autres dictionnaires disponibles sur Internet
Recherche dans plusieurs dictionnaires en parallèle



DicFro  Diccionarios de francés, inglés y latín.
3 razones para usar DicFro
Búsqueda sencilla en diccionarios cuyas páginas han sido escaneadas, como en un diccionario en papel
Búsqueda en otros diccionarios disponibles en Internet
Búsqueda en varios diccionarios en paralelo

Sunday, July 29, 2018

TechDico

TechDico




TechDico is developing an online translation assistant for technical, scientific and professional terms and expressions personalized according to the field of the user, in the 24 languages of the European Union, as well as in Russian, Chinese, Japanese and Korean.

Translation Assistant
Get automatically customized and relevant translation in your fields of activities.

Multilingual
In addition to the bilingual mode, take advantage of multilingual mode to get translations in multiple languages in one click.

Plugins
Translate faster with our browser plugins soon available.

History
Store your translation history.

TechDico can now be accessed from TerminoTrad, under LazyTerm, in English, French, Spanish, Portuguese and Italian, in any one of the combinations of these languages.



TechDico développe un assistant de traduction en ligne pour les termes et expressions techniques, scientifiques et professionnels personnalisés selon le domaine de l'utilisateur, dans les 24 langues de l'Union européenne, ainsi qu'en russe, chinois, japonais et coréen.

Assistant de Traduction
Obtenez automatiquement des traductions personnalisées et pertinentes dans vos domaines d'activité.

Multilingue
En plus du mode bilingue, profitez du mode multilingue pour obtenir en un clic des traductions dans plusieurs langues.

Plugins
Traduisez plus vite grâce à nos plugins navigateurs prochainement disponibles.

Historique
Gardez en mémoire votre historique de traduction.

TechDico est maintenant accessible à partir de TerminoTrad, sous TerminoParesse, en anglais, français, espagnol, portugais et italien, dans n'importe laquelle des combinaisons de ces langues.



TechDico está desarrollando un asistente de traducción en línea para términos y expresiones técnicas, científicas y profesionales personalizadas según el campo del usuario, en las 24 lenguas de la Unión Europea, así como en ruso, chino, japonés y coreano.

Asistente de traducción
Obtenga automáticamente una traducción personalizada y relevante según sus áreas de actividad.

Multilingüe
Además del modo bilingüe, aproveche el modo multilingüe para obtener traducciones en varios idiomas con un solo clic.

Plugins
Traduzca más rápidademente con nuestros complementos de navegador pronto disponibles.

Historial
Guarde su historial de traducción.

Se puede ahora acceder a TechDico desde TerminoTrad, bajo TerminoParesse o LazyTerm, en inglés, francés, español, portugués e italiano, en cualquiera de las combinaciones de estos idiomas.