Dites-le en français!
Outils linguistiques
Base de données de la terminologieVade-Mecum du traducteur
Anglicismes
Guide pratique pour éviter les anglicismes et calques de l'anglais les plus répandus, assorti d’explications sur leurs conséquences : approximation, déstructuration du lexique et de la syntaxe, diversité stylistique moindre, glissement conceptuel et rupture de la transmission culturelle.
(TerminoTrad renvoie à Dites-le en français! sous Bases de données et dictionnaires --> Spécial ONU.)
Source : http://www.un.org/fr/events/frenchlanguageday/sayitinfrench.shtml
No comments:
Post a Comment